I love the Earth


"Merci beaucoup!" et... Exécutons-nous!!
by fushigi.chan
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

カテゴリ:France( 43 )

Musée du Louvre ~un petit cadeau 2~

これ、大理石ですよ。
このドレープの質感がなんだか素晴らしい!と思って.....。

b0060647_2159458.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-26 22:00 | France

Musée du Louvre ~un petit cadeau 1~


b0060647_2151782.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-26 21:54 | France

光の魔術師 "Georges de La Tour"

b0060647_21283458.jpg

Saint Joseph charpentier, 1642, Louvre


"Georges de La Tour"、ラトゥール、私がちょっと気に入っている画家。好きだなと思う絵は限られるのですが。ルーブルでまさかオリジナルを見る事ができるなんて!というか、フト見た瞬間、アレ? La Tour??もしかして、私の知っている La Tour???感激!でした。私のなかでは光の魔術師。

"Saint Joseph charpentier"は、日本語では『大工の聖ヨセフ』。ろうそくの雰囲気、女の子の手からもれる光・・・、なんとも美しいと思いませんか?!是非、ルーブルで見て頂きたいな〜と思う画の一つです。全体像は、こんな感じ(↓)。

b0060647_21285273.jpg



〈Wikipediaより抜粋〉
ジョルジュ・ド・ラ・トゥール(Georges de La Tour,1593年3月19日 - 1652年1月30日)は、現フランス領のロレーヌ地方で17世紀前半に活動した画家である。
ラ・トゥールは生前にはフランス王ルイ13世の「国王付画家」の称号を得るなど、著名な画家であったが、次第に忘却され、20世紀初頭に「再発見」された画家である。残された作品は少なく、生涯についてもあまり詳しいことはわかっていない。作風は明暗の対比を強調する点にカラヴァッジョの影響がうかがえるが、単純化・平面化された構図や画面にただよう静寂で神秘的な雰囲気はラ・トゥール独自のものである。
[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-26 21:45 | France

La Joconde

ここ、ルーブ美術館で一番格別な扱いを受けているのが…、そう『モナリザ』です。フランス語では、『モナリザ』の事を『La Joconde』と言います。
因に、防弾ガラス付き防犯ケースなんですよ、コレ(↓)。午前中早めに行ったので、これでも未だ空いているそうです。モナリザを見る場合は、皆さんどうぞお早めに・・・。

私が生まれた年、『モナリザ』は東京国立博物館にきているのですね。これも大変興味深い事実です(笑)。フランスから国外に持ち出されたのは2回。アメリカと、日本とモスクワの巡回。その巡回の際、なんと50億円の盗難保険がかけられたとか。

b0060647_2053020.jpg

 
b0060647_20532111.jpg


モナリザをよ〜く見て下さい。
何か気がつきませんか???
そう・・・

眉が無い!

のです。知ってました???


〈Wikipediaより抜粋〉
イタリアの美術家レオナルド・ダ・ヴィンチが描いた油絵。内観的な表現をもって黒い衣装を着た一人の女性が、わずかに微笑んだ半身の肖像が描かれている。おそらく歴史上最も有名な肖像画であり、これほど賞賛、模写されてきた絵は他に例を見ない。レオナルドは1503年にこの絵を描き始め、3年かおそらく4年後まで筆を入れた。
[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-26 21:12 | France

L'Arôme

L'Arôme
3, rue Saint Philippe du Roule 75008
TEL 01・42・25・55・98
b0060647_2081728.jpg


PARISのレストランってね.....

8月ってヴァカンスでやってない!

んですよ。そういうところが多い。
で、行く場所が限られて最終的にココが良さそう!ってなったのがこちらの『L'Arôme』だったのです。"madame FIGARO japon ~2007 No338 まるごと一冊パリガイド"に、ちょっぴり控えめに掲載されていた、8区にあるフレンチです。
雑誌の力って凄い…、っていうか恐るべし日本人のフットワーク…、というか自分もそうだけれど(笑)。通路隔てた場所にいた日本人女性2人旅行客(らしき)と、お隣の現地人(らしき)との英語の会話が聞こえてきて…。
"ここのお店、何で知ったの?!"
"FIGAROjaponです♪"

雑誌で、前菜の人気メニューと紹介されていた“マグロのタルタル”は、左下。タルタルの右にあるマスタード味のソース(アイスだったと私は思っている...。)が不思議な味。
どれもとても美味しく満足でした^^*。

b0060647_20183672.jpg



この赤ワインも、とっても美味しかったです♪
上質の赤ワインって、空気に触れさせる事によって芳香が立ち、さらに味わい深くなるのです。この赤ワインもそうでした。今年に入って沢山のワインを飲む機会に恵まれましたが、時間をかけ味わいが増していくワインの楽しみを知る事が出来たのは、本当に幸せ!!

b0060647_20185536.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-24 20:35 | France

"L'Olympia"

b0060647_226567.jpgパリの宿泊先のすぐ近くにあった"L'Olympia"。
オランピア劇場。
PIAF ~ JE T'AIME~ の字に惹かれて、写真を一枚。

1887年オープン。シャンソンの殿堂。Édith Piaf(エディット・ピアフ)が名声を得た場所であり、その死の数ヶ月前に、かろうじて立ち上がることの出来る状態で歌った、人々に最も記憶されたコンサートを開いた場所だったのです。
歴史と伝説のある、有名な劇場だったのですね。シャンソンは全くの未開の地なもので...。Piaf?JE T'AIME??何???とりあえず人が沢山集まっているから撮っておこう!っていう感じでした...(笑)。この夏、エディット・ピアフを題材にしたミュージカルをやっていたのですね。やっていれば見てみたかったな〜。


b0060647_21481636.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-18 22:03 | France

En automne?!

パリは、もう秋の装い。。。
ここは、コンコルド広場から凱旋門へ続く道。

昼間はそれなりにとても暑かったりもするけれど、基本的に寒い!!!。現地の人達は、日中からセーターやジャケット、ストール等を着込んでましたよ。季節間違っちゃったのね〜(涙)って観光客もよく見かけました。私も、当然例外ではなく(笑)。猛暑の日本から発った私は、ほとんど長袖なんて持って行かず、ましてセーターだなんて考えも及ばず。事前に天気予報と気温はチェックしたけれど、あくまで夏の天気だと。帰国して『蒸し風呂の夏』の洗礼を受けた私は、パリの暑さは可愛いもんだったとしみじみ懐かしむ・・・。

b0060647_19552255.jpg


b0060647_1955847.jpg


"Grand Palais"
 
b0060647_20455212.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-18 21:02 | France

Arc de triomphe de l'Etoile

"Arc de Triomphe de l'Etoile" 〜凱旋門〜
1806年にナポレオン1世が建造を命じ、30年後に完成。
残念ながら、彼は完成を見る事無く他界。

凱旋門とは戦勝記念碑の事で、凱旋門自体はパリ市内に他多数存在するのです。ただ、パリで単に凱旋門といった場合、このシャルル・ド・ゴール広場にある凱旋門を指します。一番有名な観光名所だから。この凱旋門を中心に12本の通りが放射状に延びています。その形を地図上で見た時、光り輝く星(="étoile")の様に見えるから星の広場と呼ばれていて。(現在はシャルル・ド・ゴール広場 "la place de Charles de Gaulle"に名称変更)だから"Arc de Triomphe de l'Etoile"の正式名称があるのだそう。

そうそう、コチラの記事を見て下さい。4月の渡仏の際に撮った航空写真。
なるほど!でしょ。
http://fushigi.exblog.jp/7126640/


因に・・・、フランス語の名詞には性別がある事は知られていますが。
さて、凱旋門はどちらでしょうか?
凱旋門は男性。前回のエッフェル塔("Tour Eiffel")は女性です。凱旋門の"Arc"はアーチという意味の男性名詞。"Tour"は塔という意味の女性名詞だから。パリの2大ランドマークが、それぞれ男性・女性だなんて、これも又面白いな〜なんてちょっと思って。

名詞の区別は、なにかの決まりに基づいている訳ではないので辞書で調べる他無いのですが・・・。自分で勝手に理由をつけながら覚えるのも楽しいです^^。
例えば、『一般には女性の方がお菓子好きなのに、なんで"gâteau"が男性なのよ〜!』って、ホラ、こう思うだけでももう覚えるでしょ(笑)。そういえば...、6月にあった仏検4級の試験では"gâteau"の性別が分からないと解答出来ない問題がありましたよ(ふふふ)。


L'arc de Triomphe vu des Champs-Elysées
b0060647_23112131.jpg


b0060647_23113162.jpg



Café...

b0060647_23114630.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-17 00:20 | France

Bonsoir !! Je suis revenu au Japon.

Je suis resté à France pour cinq jours...♪

b0060647_2232471.jpg


b0060647_22323030.jpg



ちょっとParisへ行ってきました。
いかに自分がフランス語を話せないか!
話したいのに全然話せない悔しさを味わってきました(涙)。

Passons à la pratique !!

Deuxième!渡仏のご縁でした。
Merci beacoup !

Vasy ! Continue !!
[PR]
by fushigi.chan | 2007-08-15 23:08 | France

La tomate

突然ですが...、フランスにはこんなトマトがありました。C'est amusant!!
勿論たまたまの突然変異では無くて、コレと同じ形のトマトが、ゴロゴロとスーパーの売り場に置かれているんですよ。お味は普通のトマトとそんなに変わりません。あえて言うならば…、水っぽさはあまりなかったような。輪切りにして頂くとちょっと楽しいです。穴、空いてます。

b0060647_2002273.jpg



そして、昨年イギリスで見つけたのは其の名も"british green tiger tomatoes"。
こちらは、確か…、ものすごく爽やかな味だったような気がします。

b0060647_206596.jpg

[PR]
by fushigi.chan | 2007-07-30 20:15 | France


カテゴリ
以前の記事
Link
フォロー中のブログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧